-
1 error evidente
• evident mistake• glaring• glaringly -
2 inequívoco
• evident• unambiguous• unequivocal• unmistakable -
3 ostensible
• evident• explicit• obvious• ostensible• ostensive• overt -
4 ostensivo
• evident• ostensive -
5 evidente
adj.1 evident, obvious.2 sincere, plain, obvious, frank.* * *► adjetivo1 evident, obvious* * *adj.evident, obvious* * *ADJ obvious, clear, evident¡evidente! — naturally!, obviously!
* * *adjetivo obvious, clear* * *= apparent, evident, notable, noticeable, plain [plainer -comp., plainest -sup.], perceptible, axiomatic, glaring, flagrant, visible, manifest, patent.Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.Ex. Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.Ex. There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.Ex. The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.Ex. To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.Ex. The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.Ex. It is axiomatic that backup copies of software are made and stored safely, so that, should anything happen to the cassette or disk, the program is not lost.Ex. The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.Ex. In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.Ex. Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.----* es evidente = clearly.* evidente en = in evidence in.* evidente por sí mismo = self-evident.* hacerse evidente = become + apparent, come through.* poco evidente = unnoted.* prueba evidente = living proof.* * *adjetivo obvious, clear* * *= apparent, evident, notable, noticeable, plain [plainer -comp., plainest -sup.], perceptible, axiomatic, glaring, flagrant, visible, manifest, patent.Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
Ex: Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.Ex: There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.Ex: The most noticeable effect the advent of Islam had on Arab names was not so much on structure as on choice.Ex: To reiterate, there are two main categories of relationship: the syntactic relationships referred to in the last paragraph and plain, for example, in a topic such as 'sugar and health'.Ex: The library was found to have inadequate lighting for the partially sighted and a lack of a fire warning perceptible to the deaf.Ex: It is axiomatic that backup copies of software are made and stored safely, so that, should anything happen to the cassette or disk, the program is not lost.Ex: The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.Ex: In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.Ex: Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.* es evidente = clearly.* evidente en = in evidence in.* evidente por sí mismo = self-evident.* hacerse evidente = become + apparent, come through.* poco evidente = unnoted.* prueba evidente = living proof.* * *obvious, clearresulta evidente que no tienen intención de aceptar la propuesta it is obvious o clear o ( frml) evident that they do not intend to accept the proposal, they clearly o obviously do not intend to accept the proposalsi es muy caro no lo compres — ¡evidente! if it's very expensive, don't buy it — no, of course I won't o no, obviously!* * *
evidente adjetivo
obvious, clear
evidente adjetivo obvious
' evidente' also found in these entries:
Spanish:
cantar
- clara
- claro
- demostrar
- meridiana
- meridiano
- notoria
- notorio
- patente
- sensible
- tres
- visible
- manifestar
- palpable
- visto
English:
apparent
- blatant
- conspicuous
- consternation
- crime
- definite
- dissatisfaction
- evident
- glaring
- obvious
- patent
- perfectly
- plain
- self-evident
- clear
- obviously
- self
- visible
* * *evidente adjevident, obvious;es evidente que no les caemos bien it's obvious they don't like us;su enfado era evidente she was clearly o visibly angry;¿te gustaría ganar más? – ¡evidente! would you like to earn more? – of course!* * *adj evident, clear* * *evidente adj: evident, obvious, clear♦ evidentemente adv* * *evidente adj obvious -
6 manifiesto
adj.manifest, open, visible, conspicuous.m.manifesto, manifest, manifestation, proclamation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: manifestar.* * *► adjetivo1 obvious, evident1 manifesto\poner de manifiesto to make evidentser un hecho manifiesto to be blatantly obvious————————1 manifesto* * *1. (f. - manifiesta)adj.manifest, overt2. noun m.* * *1.ADJ (=claro) [gen] clear, manifest; [error] glaring, obvious; [verdad] manifestponer algo de manifiesto — (=aclarar) to make sth clear; (=revelar) to reveal sth
quiero poner de manifiesto que... — I wish to state that...
quedar manifiesto — to be plain, be clear
2. SM1) (Pol, Arte) (=programa) manifesto2) (Náut) manifest* * *I- ta adjetivo (frml) manifest (frml), evident (frml)un error manifiesto — a glaring error, an obvious mistake
IIquedar de manifiesto — to become plain o obvious o evident
1) (Pol) manifesto2) (Náut) manifest* * *= professed, manifest, manifesto, glaring, visible, undisguised.Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.Ex. To meet new conditions, academic librarianship requires a new manifesto derived directly from the academic community itself in preference to ready formulas from business and industry.Ex. The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.Ex. Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.Ex. Ethics was embodied by ivory-towered theoreticians with an undisguised contempt for profit makers.----* no manifiesto = undeclared.* poner de manifesto = reveal.* poner de manifiesto = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, flag + Nombre + up.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* * *I- ta adjetivo (frml) manifest (frml), evident (frml)un error manifiesto — a glaring error, an obvious mistake
IIquedar de manifiesto — to become plain o obvious o evident
1) (Pol) manifesto2) (Náut) manifest* * *= professed, manifest, manifesto, glaring, visible, undisguised.Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.Ex: To meet new conditions, academic librarianship requires a new manifesto derived directly from the academic community itself in preference to ready formulas from business and industry.Ex: The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.Ex: Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.Ex: Ethics was embodied by ivory-towered theoreticians with an undisguised contempt for profit makers.* no manifiesto = undeclared.* poner de manifesto = reveal.* poner de manifiesto = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, flag + Nombre + up.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* * *hay una manifiesta inquietud en la ciudad there is evident o manifest unease in the cityun error manifiesto a glaring error, an obvious mistakepuso de manifiesto su falta de experiencia it highlighted o revealed her inexperiencequedar de manifiesto to become plain o obvious o evidentA ( Pol) manifestoB ( Náut) manifest* * *
Del verbo manifestar: ( conjugate manifestar)
manifiesto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
manifestar
manifiesto
manifestar ( conjugate manifestar) verbo transitivo
manifestarse verbo pronominal
1 ( hacerse evidente) to become apparent o evident;
( ser evidente) to be apparent o evident
2 (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
3 ( dar opinión):◊ manifiestose en contra/a favor de algo to express one's opposition to/support for sth
manifiesto 1
poner algo de manifiesto to highlight sth;
quedar de manifiesto to become plain o obvious o evident
manifiesto 2 sustantivo masculino (Pol) manifesto
manifestar verbo transitivo
1 (una opinión, un pensamiento) to state, declare
2 (un sentimiento) to show, display: su rostro manifestaba sorpresa, his face showed surprise
manifiesto,-a
I adjetivo clear, obvious: el comentario puso de manifiesto su racismo, the remark showed up his racism
II m Pol manifesto
' manifiesto' also found in these entries:
Spanish:
manifiesta
- abierto
English:
combine
- declared
- evident
- glaring
- manifest
- manifesto
- naked
- open
- show up
- conspicuous
- illustrate
- self
- show
- undisguised
* * *manifiesto, -a♦ adjclear, evident;es un hecho manifiesto que está insatisfecho it's obvious he's not satisfied;poner de manifiesto algo [revelar] to reveal sth;[hacer patente] to make sth clear;♦ nm1. [político] manifestoel Manifiesto comunista the Communist Manifesto2. Náut manifest* * *I adj clear, manifest;poner de manifiesto make clearII m manifesto* * *manifiesto, -ta adj: manifest, evident, clear♦ manifiestamente advmanifiesto nm: manifesto -
7 patente
adj.1 obvious.su dolor era patente he was clearly in pain2 patent, manifest, evident, irrefutable.f.1 patent.tener la patente de algo to hold the patent on o for something2 registration number (British), license number (United States). (Southern Cone)3 permit, license plate, licence plate.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: patentar.* * *► adjetivo1 (evidente) obvious, patent1 patent\* * *noun f.* * *1. ADJ1) [mentira, muestra] clearme decepcionó su patente desinterés — I was disappointed by his patent o clear lack of interest
su enojo era patente — his annoyance was plain to see, he was plainly o patently o clearly annoyed
•
hacer algo patente — to reveal sth, show sth clearlyaquella reacción hizo patente su rencor — that reaction clearly showed o revealed his resentment
•
quedar patente — to become patently clear o obviouscon ese comentario su ignorancia quedó patente — with that comment his ignorance became patently clear o obvious
2) (Com) patent3) Cono Sur * (=excelente) superb, great2. SF1) [de invento, producto] patentde patente — Cono Sur first-rate
2) (Jur) (=permiso) licence, license (EEUU), authorizationpatente de corso — ( Hist) letter(s) of marque
3) Cono Sur (Aut) licence plate, license plate (EEUU); (=carnet) driving licence, driver's license (EEUU)3.SM Caribe patent medicine* * *Iadjetivo clear, evidentIIes patente que... — clearly o obviously...
1) ( de invento) patent2) (Auto)el número de la patente — the (registration) number o (AmE) the license number
b) (Col) ( carnet de conducir) driver's license*3) (Chi) ( de profesional) registration fee ( paid to a professional association)IIIadverbio (CS) clearly* * *= patent, obvious, self-evident, clear [clearer -comp., clearest -sup.], patent.Ex. Aperture cards, where the full text of the document is kept in a special index card in the form of a microfiche, have been used for various collections of, for instance, patents and technical drawings.Ex. If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.Ex. In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.----* base de datos de patentes = WPI.* de patentes = patenting.* derecho de patentes = patent law.* derechos de patente = patent rights.* hacerse patente = become + clear, bring + home, come through.* información sobre patentes = patent information.* leyes sobre patentes = patent law.* oficina de patentes = patent office.* patente de refinamiento petrolífero = refining patent.* patentes = patent literature.* relativo a las patentes = patenting.* titular de una patente = patentee.* * *Iadjetivo clear, evidentIIes patente que... — clearly o obviously...
1) ( de invento) patent2) (Auto)el número de la patente — the (registration) number o (AmE) the license number
b) (Col) ( carnet de conducir) driver's license*3) (Chi) ( de profesional) registration fee ( paid to a professional association)IIIadverbio (CS) clearly* * *= patent, obvious, self-evident, clear [clearer -comp., clearest -sup.], patent.Ex: Aperture cards, where the full text of the document is kept in a special index card in the form of a microfiche, have been used for various collections of, for instance, patents and technical drawings.
Ex: If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.Ex: In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.* base de datos de patentes = WPI.* de patentes = patenting.* derecho de patentes = patent law.* derechos de patente = patent rights.* hacerse patente = become + clear, bring + home, come through.* información sobre patentes = patent information.* leyes sobre patentes = patent law.* oficina de patentes = patent office.* patente de refinamiento petrolífero = refining patent.* patentes = patent literature.* relativo a las patentes = patenting.* titular de una patente = patentee.* * *clear, obviouscon el sufrimiento patente en sus rostros with suffering written all over their facesera patente su esfuerzo por controlarse he was visibly trying not to lose his temperdejó patente cuál era su objetivo he made his aim quite cleares patente que no sirve it's patently obvious that it's no usese hizo patente la necesidad de crear puestos de trabajo the need to create jobs became evident o clearA (de un invento) patentsacar la patente to take out a patenttienen la patente para este diseño they hold the patent for this designCompuestos:( Hist) letters of marque (pl)le han dado patente de corso para actuar he's been given carte blancheregistration certificateB ( Auto)le tomaron el número de la patente they took down the (registration) number o ( AmE) the license number of his car2 ( Col) (carnet de conducir) driving license*D (en tejido) ribbing( RPl) clearly* * *
Del verbo patentar: ( conjugate patentar)
patenté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
patente es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
patentar
patente
patentar ( conjugate patentar) verbo transitivo
1 ‹ marca› to register;
‹ invento› to patent
2 (CS) ‹ coche› to register
patente adjetivo
clear, evident;
■ sustantivo femenino
1 ( de invento) patent
2 (Auto)
( placa) license( conjugate license) plate, numberplate (BrE);
patentar verbo transitivo to patent
patente
I adj (claro, evidente) patent, obvious
II f (de un invento) patent
' patente' also found in these entries:
Spanish:
franco
- registrar
English:
disappointment
- overt
- patent
- blatant
- license
- number
* * *♦ adj[descontento, indignación] obvious, evident; [demostración, prueba] clear;su dolor era patente he was clearly in pain;la declaración dejó patente el fracaso de la cumbre it was obvious o clear from the statement that the summit had failed;el nerviosismo se hizo patente en su actuación her nervousness showed in her performance;su enfado quedó patente con su respuesta her reply made it clear she was angry♦ nf1. [de invento] patent;tiene la patente de este invento he holds the patent on o for this invention;RP Fam Humsacar patente de algo: ese sacó patente de bobo he's as stupid as they comepatente de invención patent2. [autorización] licenceHist patente de corso letter(s) of marque; Figse cree que tiene patente de corso para hacer lo que quiera she thinks she has carte blanche to do what she likes;patente de navegación certificate of registration[de perro] (dog) licence* * *I adj clear, obviousII f1 patent;oficina de patentes patent office2 L.Am.AUTO license plate, Brnumberplate* * *patente adjevidente: obvious, patent♦ patentemente advpatente nf: patent -
8 manifestar
v.1 to show.2 to express.3 to manifest, to record in the manifest.Ricardo manifestó las condiciones Richard manifested the conditions.María manifestó su inconformidad Mary manifested her inconformity.4 to prove to.Ella manifestó ser comunista She proved to be a Communist.5 to declare to, to manifest to.María manifestó odiar a los gatos Mary declared to hate cats.* * *1 (declarar) to state; (expresar) to express■ el ministro manifestó que no asistiría a la cumbre the minister stated that he would not attend the summit■ queremos manifestar nuestro apoyo a los huelguistas we want to express our support for the strikers2 (mostrar) to show1 (hacerse evidente) to become apparent2 to demonstrate3 to declare oneself, express* * *verb2) exhibit, display•* * *1. VT1) (=declarar) to declareel presidente manifestó que no firmaría el acuerdo — the president declared that he would not sign the agreement
2) [+ emociones] to show2.See:* * *1.verbo transitivoa) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to expressmanifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal
b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show2.manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
manifestarse v pron1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evidentel problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty
2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration3) ( dar opinión)se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform
* * *= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.Ex. A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex. 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.----* manifestar afecto por = profess + affection for.* manifestar amor por = profess + love for.* manifestar claramente = make + it + clear.* manifestar desprecio = profess + disdain.* manifestar horror = register + horror.* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.* manifestar un punto de vista = air + view.* * *1.verbo transitivoa) (declarar, expresar) <desaprobación/agradecimiento> to expressmanifestaron su apoyo a esta propuesta — they expressed o made known their support for the proposal
b) ( demostrar) <emociones/actitudes> to show2.manifestó gran entusiasmo por el proyecto — he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the project
manifestarse v pron1) ( hacerse evidente) to become apparent o evident; ( ser evidente) to be apparent o evidentel problema no se manifiesta hasta la pubertad — the problem does not manifest itself o appear until puberty
2) (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration3) ( dar opinión)se manifestó en contra/a favor de la reforma — she expressed her opposition to/support for the reform
* * *= manifest, report, state, pronounce, profess, evince, communicate, express.Ex: A catalog, on the other hand, should manifest the attributes of a data base.
Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.Ex: 'Look,' she pronounced impatiently, 'I have lots of work to do'.Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.* manifestar afecto por = profess + affection for.* manifestar amor por = profess + love for.* manifestar claramente = make + it + clear.* manifestar desprecio = profess + disdain.* manifestar horror = register + horror.* manifestarse = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protest.* manifestar un punto de vista = air + view.* * *manifestar [A5 ]vt1(declarar, expresar): manifestó públicamente su adhesión a la campaña she publicly declared o stated her support for the campaignmanifestaron su apoyo a esta propuesta they spoke in favor of this proposal, they expressed o made known their support for the proposalmanifestó su condena del atentado she expressed her condemnation of the attackqueremos manifestar nuestro agradecimiento a todos aquellos que nos han apoyado we wish to express our gratitude to all those who have supported us2 (demostrar) ‹emociones/actitudes› to showmanifestó gran entusiasmo por el proyecto he showed o demonstrated a great deal of enthusiasm for the projectA (hacerse evidente) to become apparent o evident; (ser evidente) to be apparent o evidentlas consecuencias se manifestarán a largo plazo the consequences will become apparent o evident in the long termel problema no se manifiesta hasta la pubertad the problem does not manifest itself o appear until pubertyB ( Pol) to demonstratemás de 10.000 personas se manifestaron ayer en Valencia more than 10,000 people demonstrated o took part in a demonstration in Valencia yesterdayC(dar una opinión): se ha manifestado en contra de las medidas she has spoken out against the measures, she has made known o expressed her opposition to the measures* * *
manifestar ( conjugate manifestar) verbo transitivo
manifestarse verbo pronominal
1 ( hacerse evidente) to become apparent o evident;
( ser evidente) to be apparent o evident
2 (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
3 ( dar opinión):◊ manifestarse en contra/a favor de algo to express one's opposition to/support for sth
manifestar verbo transitivo
1 (una opinión, un pensamiento) to state, declare
2 (un sentimiento) to show, display: su rostro manifestaba sorpresa, his face showed surprise
' manifestar' also found in these entries:
Spanish:
afirmar
- descubrir
- protestar
- reaccionar
- sacar
- constar
- declarar
- manifiesta
English:
declare
- display
- exhibit
- manifest
- profess
- voice
- air
* * *♦ vt1. [alegría, dolor] to show;manifestó su enfado golpeando la mesa he showed his annoyance by banging on the table2. [opinión] to express;manifestó su intención de presentarse como candidato he announced his intention to put himself forward as a candidate;manifestaron su agradecimiento por la ayuda recibida they expressed their gratidude for the help received* * *v/t1 ( demostrar) show2 ( declarar) declare, state* * *manifestar {55} vt1) : to demonstrate, to show2) : to declare* * *manifestar vb1. (opinión, etc) to express -
9 ostensible
adj.1 evident, clear.2 ostensible, obvious, evident, apparent.* * *► adjetivo1 obvious, visible* * *ADJ obvious, evidenthacer algo ostensible — to make sth quite clear; LAm to express sth, register sth
procurar no hacerse ostensible — to keep out of the way, lie low
* * *adjetivo obvious, evident* * *= ostensible, manifest.Nota: Adjetivo.Ex. For example, transformational analysis can be applied to the study of shifts between the official, ostensible aims of public libraries and their progressive transformations.Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.* * *adjetivo obvious, evident* * *= ostensible, manifest.Nota: Adjetivo.Ex: For example, transformational analysis can be applied to the study of shifts between the official, ostensible aims of public libraries and their progressive transformations.
Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.* * *obvious, evidenthizo ostensible su desagrado he made it quite plain o evident o obvious that he wasn't happy, he made his displeasure quite clear* * *
ostensible adjetivo
obvious, evident
ostensible adjetivo ostensible: sus gestos de dolor eran muy ostensibles, he very clearly showed his pain
' ostensible' also found in these entries:
Spanish:
sensible
English:
ostensible
* * *ostensible adjobvious, evident;con un gesto que hacía ostensible su impaciencia with a gesture that made clear o betrayed her impatience* * *adj obvious* * *ostensible adj: ostensible, apparent♦ ostensiblemente adv -
10 notorio
adj.1 notorious, ill-reputed, arrant, conspicuously bad.2 clearly visible, obvious, evident, visible.3 notable, notorious.* * *► adjetivo1 well-known* * *ADJ1) (=conocido) well-known, publicly known; (=famoso) famouses notorio que... — it is well-known that...
2) (=obvio) obvious; [error] glaring, blatant, flagrant* * *- ria adjetivoa) ( evidente) evident, obviousb) ( conocido) well-knownc) ( notable) <descenso/mejora> marked* * *= notorious, high profile, acclaimed, well-known.Ex. The textual vicissitudes of British nineteenth-century novels in America are notorious.Ex. The South African government is under pressure to bring rapid and high profile improvements to its schools = El gobierno de Sudáfrica está siendo presionado para que traiga mejoras rápidas y notorias a sus escuelas.Ex. The 6 day residential programme, open to Australian and New Zealand information professionals, was based on the acclaimed Snowbird Institutes, held annually in Utah.Ex. This may be relatively easy for well-known authors, but can be difficult for more obscure authors.----* de forma notoria = markedly.* muy notorio = highly visible.* * *- ria adjetivoa) ( evidente) evident, obviousb) ( conocido) well-knownc) ( notable) <descenso/mejora> marked* * *= notorious, high profile, acclaimed, well-known.Ex: The textual vicissitudes of British nineteenth-century novels in America are notorious.
Ex: The South African government is under pressure to bring rapid and high profile improvements to its schools = El gobierno de Sudáfrica está siendo presionado para que traiga mejoras rápidas y notorias a sus escuelas.Ex: The 6 day residential programme, open to Australian and New Zealand information professionals, was based on the acclaimed Snowbird Institutes, held annually in Utah.Ex: This may be relatively easy for well-known authors, but can be difficult for more obscure authors.* de forma notoria = markedly.* muy notorio = highly visible.* * *1 (evidente) evident, obvious2 (conocido) well-knowndos de las figuras más notorias de la oposición two of the best-known opposition figureses público y notorio que … it is common knowledge o it is a well-known fact that …3 (notable, pronunciado) markedse ha registrado un notorio descenso de la natalidad there has been a marked drop in the birthrate* * *
notorio◊ - ria adjetivo
notorio,-a adjetivo
1 (claro, evidente) noticeable, evident
2 (conocido) well-known: son notorias sus escapadas a la Costa Azul, his jaunts to the Costa Azul are notorious
' notorio' also found in these entries:
Spanish:
notoria
- significativa
- significativo
- visible
* * *notorio, -a adj1. [conocido] widely-known;un notorio pianista a famous pianist2. [evidente] obvious;es notoria la antipatía que siente por ella it's obvious he doesn't like her;hay un malestar notorio entre los empleados there is obvious o manifest discontent among the staff* * *adj1 ( claro) clear2 ( famoso) famous, well-known* * *1) obvio: obvious, evident2) conocido: well-known -
11 apuntar
v.1 to make a note of, to note down.apuntar a alguien to put somebody down (en lista) to put somebody's name down (en curso) to sign somebody uphe apuntado a mi hijo a clases de natación I've put my son's name down for swimming lessons, I've signed my son up for swimming lessonsapúntamelo (en la cuenta) put it on my account2 to point (dirigir) (dedo).apuntar una pistola hacia alguien, apuntar a alguien con una pistola to aim a gun at somebodyPedro apunta el arma Peter points the gun.3 to prompt (Teatro).fue expulsada de clase por apuntar las respuestas a un compañero she was thrown out of the classroom for whispering the answers to a classmate4 to hint at.5 to appear.6 to write down, to note down, to jot down, to put in writing.María apunta los comentarios Mary writes down the comments.7 to take aim.Pedro apunta hacia Ricardo Peter takes aim at Richard.8 to enroll, to add on to the list.María apunta a Silvia Mary enrolls Silvia.9 to point out, to indicate.Pedro apunta las necesidades de ella Peter points out her needs.10 to denote to, to indicate to, to suggest to.La carta apunta desistir del plan The letter denotes to desist of the plan* * *1 (señalar) to point (a, at)■ apuntó que... she pointed out that...2 (arma) to aim■ ¡apunten! take aim!3 (anotar) to note down, make a note of■ se lo apunto en cuenta I'll put it on your account, I'll charge it to your account4 (estar encaminado) to be aimed (a, at), be designed (a, to)5 (insinuar) to suggest, indicate6 (sujetar) to stitch, pin lightly, tack lightly7 TEATRO to prompt8 familiar (en un examen) to whisper the answer to1 to begin to appear2 TEATRO to prompt1 (inscribirse) to enrol2 familiar (participar) to take part (a, in)■ ¿te apuntas? are you game?\apuntarse un tanto to score a point* * *verb1) to aim2) point3) note down4) prompt5) suggest, hint•* * *1. VT1) (=dirigir) [+ cámara, pistola, misil] to aim (a at)train (a on)2) (=sugerir) to point outapuntó la posibilidad de que no hubiera sido un suicidio — she suggested the possibility that it mightn't have been suicide, she pointed out that it mightn't have been suicide
3) (=anotar)a) [en cuaderno] make a note of, note down; [en lista, tabla] to enter, recordapuntó la dirección en su agenda — she made a note of the address in her diary, she noted down the address in her diary
apuntó la temperatura en un gráfico — she recorded o wrote down the temperature on a graph
b) (Estadística) [+ velocidad, tiempo] to log4) (=inscribir) [en lista] to put down; [en colegio, curso] to enrol, enroll (EEUU); [en concurso, competición] to enter, put down¿me puedes apuntar para la cena de Navidad? — could you put me down for the Christmas dinner?
5) (=decir en voz baja) [a actor] to prompt6) (=afilar) to sharpen, put a point on7) (=apostar) [+ dinero] to bet8) (Cos) to fasten2. VI1) (=señalar) [con arma] to aim; [con dedo, objeto] to point atno apuntes hacia ninguna persona — [con arma] don't aim at anybody o don't point your gun at anybody; [con dedo] don't point at anybody
¡apunten! ¡disparen! — take aim! fire!
apuntar con: todos le apuntaban con el dedo — everyone pointed their fingers at her
apuntar a algn con un arma — to aim a gun at sb, point a gun at sb
me apuntó al pecho con un fusil — he aimed o pointed the gun at my chest
apuntó con su pistola al cajero y se llevó todo el dinero — he held up the cashier with his gun and took all the money
2) (=dirigirse) to pointsus declaraciones apuntaban en la dirección opuesta — his statements pointed in the opposite direction
3) (=anotar) to note down¿tienes dónde apuntar? — have you got something to note this down on?
apunta, dos kilos de patatas y uno de uvas — note this down o make a note, two kilos of potatoes and a kilo of grapes
4) (=surgir) [barba] to sproutuna tendencia que ya comenzaba a apuntar a finales del siglo — a tendency that had already begun to emerge at the end of the century
el maíz apunta bien este año — LAm the corn is coming on nicely this year
5)una hipótesis apunta al origen romano del yacimiento — one hypothesis suggests that the site is of Roman origin
todo apunta a que van a ganar las elecciones — there is every indication o sign that they will win the elections, everything points to them winning the election
todo parece apuntar a que... — everything seems to indicate that...
6) LAm (=apostar) to bet, place bets3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar nota de) to make a note of, note downb) (para excursión, actividad) to put... down2) (Teatr) to prompt; (Educ)mi amiga me apuntaba las respuestas — (fam) my friend whispered the answers to me
3) (señalar, indicar) to point at4) ( afirmar) to point out2.apuntar vi1)a) ( con arma) to aimpreparen... apunten... fuego! — ready... take aim... fire!
apuntar a alguien/algo — to aim at somebody/something
le apuntó con una pistola — she pointed/aimed a gun at him
b) (indicar, señalar) to pointla aguja apunta al or hacia el norte — the needle points north
2) ( anotar)apunta: comprar limones, leche... — make a note, you need to buy lemons, milk...
¿tienes lápiz? pues apunta — have you got a pencil? well, take o jot this down
3) (Teatr) to prompt3.apuntarse v pron1)a) ( inscribirse)apuntarse a or en algo — a curso to enroll* on something; a clase to sign up for something
vamos a la discoteca ¿te apuntas? — we're going to the disco, do you want to come (along)?
me voy a tomar un café ¿quién se apunta? — I'm going out for a coffee, anyone want to join me? (colloq)
2) ( manifestarse) tendencia to become evident* * *= get at, point, point out, jot down, take + aim, take down, mark + Nombre + down as, mark + Nombre + up.Ex. What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.Ex. An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex. By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex. Find some scrap paper and jot down the subject areas taught in schools.Ex. This article has been a discussion of how public libraries can take aim on quality.Ex. All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.Ex. One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.Ex. If you fax your document, please include a return address -- we will edit and mark it up by hand and return it to you by post.----* apuntar a = point + the way to, point to.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* apuntar con el dedo = point + the fingers at.* apuntar el hecho de que = point to + the fact that.* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.* apuntarse = enrol [enroll -USA], sign up, be game, register (with).* apuntarse a = join + Asociación.* apuntarse medallas = chalk up + achievements.* evidencia + apuntar a = evidence + points towards.* * *1.verbo transitivo1)a) ( tomar nota de) to make a note of, note downb) (para excursión, actividad) to put... down2) (Teatr) to prompt; (Educ)mi amiga me apuntaba las respuestas — (fam) my friend whispered the answers to me
3) (señalar, indicar) to point at4) ( afirmar) to point out2.apuntar vi1)a) ( con arma) to aimpreparen... apunten... fuego! — ready... take aim... fire!
apuntar a alguien/algo — to aim at somebody/something
le apuntó con una pistola — she pointed/aimed a gun at him
b) (indicar, señalar) to pointla aguja apunta al or hacia el norte — the needle points north
2) ( anotar)apunta: comprar limones, leche... — make a note, you need to buy lemons, milk...
¿tienes lápiz? pues apunta — have you got a pencil? well, take o jot this down
3) (Teatr) to prompt3.apuntarse v pron1)a) ( inscribirse)apuntarse a or en algo — a curso to enroll* on something; a clase to sign up for something
vamos a la discoteca ¿te apuntas? — we're going to the disco, do you want to come (along)?
me voy a tomar un café ¿quién se apunta? — I'm going out for a coffee, anyone want to join me? (colloq)
2) ( manifestarse) tendencia to become evident* * *= get at, point, point out, jot down, take + aim, take down, mark + Nombre + down as, mark + Nombre + up.Ex: What I'm getting at is this: At least in the CIP entry that I have seen, LC, following customary practice, made a title entry for the main title, 'Women in Librarianship', but nothing under Melvil's 'Rib Symposium'.
Ex: An arrow pointing upwards indicates when the terminal is in insert mode.Ex: By means of the arrangement of document substitutes in library catalogues, and also by the arrangement of documents themselves, it is possible to point out, or indicate, classes of documents.Ex: Find some scrap paper and jot down the subject areas taught in schools.Ex: This article has been a discussion of how public libraries can take aim on quality.Ex: All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.Ex: One look convinced the employer that she was unsuited for the work, and he marked her down as unsuitable.Ex: If you fax your document, please include a return address -- we will edit and mark it up by hand and return it to you by post.* apuntar a = point + the way to, point to.* apuntar a la misma conclusión = point to + the same conclusion.* apuntar con el dedo = point + the fingers at.* apuntar el hecho de que = point to + the fact that.* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.* apuntarse = enrol [enroll -USA], sign up, be game, register (with).* apuntarse a = join + Asociación.* apuntarse medallas = chalk up + achievements.* evidencia + apuntar a = evidence + points towards.* * *apuntar [A1 ]vtA1 (tomar nota de) to make a note of, note downapunta todo lo que tienes que comprar make a note of o note down o jot down everything you have to buyapunta en una libreta todo lo que ha hecho en el día he notes down o writes down in a notebook everything he's done during the day, he makes a note of everything he's done during the day in a notebooktengo que apuntar tu dirección I must make a note of your address, I must write down your addressapúntelo en mi cuenta put it on my accountapunta todo porque tiene muy mala memoria he writes everything down because he has a terrible memory2 (en un curso) to enroll*, put … down; (para una excursión, actividad) to put … downquiero apuntar a la niña a or en clases de inglés I want to put my daughter's name down for o enroll my daughter for English classesapúntame para el sábado put me down for SaturdayB ( Teatr) to promptpasa aquí al frente para que no te apunten las respuestas ( fam); come up to the front so that no one can whisper the answers to you o help you with the answersC (señalar, indicar) to point atno la apuntes con el dedo don't point (your finger) at herapuntó con el dedo dónde estaba el error he pointed (with his finger) to where the mistake was, he pointed (his finger) to where the mistake wasapuntó con una regla el lugar exacto en el mapa he used a ruler to point to o indicate the exact spot on the mapD (afirmar, señalar) to point outel presidente apuntó la necesidad de un cambio radical the president pointed out the need o pointed to the need for a radical changeapuntó que no se trataba de obtener privilegios he pointed out that it was not a matter of getting privileges—no sólo ocurre en este país —apuntó this isn't the only country where it happens, he pointed out■ apuntarviA1 (con un arma) to aimpreparen … apunten … ¡fuego! ready … take aim … fire!apunta hacia or para otro lado aim (it) somewhere elseapuntar A algn/algo to aim AT sb/sthapuntar al blanco to aim at the targetle apuntó con una pistola she pointed/aimed a gun at him2 (indicar, señalar) to pointla aguja apunta siempre al or hacia el norte the needle always points northningún dato parece apuntar a la existencia de un compló there is no information to point to o indicate the existence of a plotB(anotar): apunta, comprar harina, leche, pan … make a note, you need to buy flour, milk, bread …¿tienes papel y lápiz? pues apunta have you got paper and a pencil? well, take o jot this downC ( Teatr) to promptD ( liter); «día» to break; «barba» to appear, begin to show; «flor/planta» to sproutal apuntar el alba at the break of day ( liter)ya apuntan los primeros capullos the first buds are already appearingA1 (inscribirse) apuntarse A or EN algo:me apunté a or en un cursillo de natación I enrolled on o signed up for a swimming course¿te vas a apuntar al or en el torneo? are you going to put your name down o put yourself down for the tournament?me apunté para ir a la excursión I put my name o myself down for the outingnos vamos a la discoteca ¿te apuntas? we're going to the disco, do you want to come (along) o ( BrE) do you fancy coming?vamos a salir a cenar — oye, yo me apunto we're going out for dinner — oh, I'll come!me voy a tomar un café ¿quién se apunta? I'm going out for a coffee, anyone interested? o anyone want to join me? ( colloq)2 (obtener, anotarse) ‹tanto› to score; ‹victoria› to chalk up, achieve, gainse apuntó un gran éxito con este libro she scored a great hit with this bookel jugador que se apuntó el gol de la victoria the player who scored the winning goalB (manifestarse) to become evidentlas tendencias artísticas que ya se apuntaban a finales del siglo pasado the artistic tendencies which were already becoming evident at the end of the last centuryel festival ha profundizado en una dirección que ya se apuntaba en años anteriores the festival has continued in a direction which was already becoming evident in previous years* * *
apuntar ( conjugate apuntar) verbo transitivo
1
b) (para excursión, actividad) to put … down
2 (señalar, indicar) to point at;
verbo intransitivo
◊ preparen … apunten … ¡fuego! ready … take aim … fire!;
le apuntó con una pistola she pointed/aimed a gun at him
apuntarse verbo pronominal
‹ a clase› to sign up for sth;
apuntarse al paro (Esp) to register as unemployed, to sign on (BrE colloq)
‹ victoria› to chalk up, achieve
apuntar
I verbo transitivo
1 (escribir) to note down, make a note of
2 (sugerir, indicar) to indicate, suggest
apuntar a..., to point to...
3 (un arma) to aim
4 (señalar) to point out
5 Teat to prompt
II verbo intransitivo apuntaba el siglo, the century was dawning
' apuntar' also found in these entries:
Spanish:
señalar
- anotar
- nota
English:
aim
- cover
- down
- enter
- get down
- jot down
- level
- note
- note down
- prompt
- put down
- record
- take down
- train
- wildly
- jot
- take
* * *♦ vt1. [anotar] to make a note of, to note down;apuntar a alguien [en lista] to put sb down (en on); [en curso] to put sb's name down, to sign sb up (en o a for); [m5] apunta en una lista todo lo que quieres que compre jot down everything you want me to buy, make a list of the things you want me to buy;tengo que apuntar tu número de teléfono I must make a note of your phone number, I must write your phone number down somewhere;he apuntado a mi hijo a clases de natación I've put my son's name down for swimming lessons, I've signed my son up for swimming lessons;apunté a mis padres para ir a la excursión I put my parents down for the trip;apúntamelo (en la cuenta) put it on my account;ya puedes ir con cuidado, que esto lo apunto [amenaza] you'd better watch out, I'm not going to forget this2. [dirigir] [dedo] to point;[arma] to aim;apuntar a alguien [con el dedo] to point at sb;[con un arma] to aim at sb;apuntar una pistola hacia alguien, apuntar a alguien con una pistola to aim a gun at sb;les apuntó con un rifle he aimed o pointed a rifle at them;apuntó al blanco y disparó he took aim at the target and shot;la brújula apunta al norte the compass points (to the) north3. Teatro to prompt;Famfue expulsada de clase por apuntar las respuestas a un compañero she was thrown out of the classroom for whispering the answers to a classmate4. [sugerir] to hint at;[indicar] to point out;apuntó la posibilidad de subir los impuestos he hinted that he might raise taxes;la policía ha apuntado la posibilidad de que los secuestradores la hayan matado the police have admitted that the kidnappers may have killed her;el joven jugador apunta buenos conocimientos the young player shows a lot of promise5. [afilar] to sharpen♦ vi1. [vislumbrarse] to appear;[día] to break;en los árboles ya apuntaban las primeras hojas the first leaves were appearing on the treestodo apunta a que ganará Brasil everything points to a win for Brazil;todas las pruebas apuntan a su culpabilidad all the evidence points to him being guilty;las sospechas apuntan a un grupo separatista a separatist group is suspected3. Teatro to prompt4. [con un arma] to aim;¡carguen, apunten, fuego! ready, take aim, fire!;apuntar a lo más alto to set one's sights very high* * *I v/t1 ( escribir) note down, make a note of2 TEA promptpara for)4:apuntar con el dedo point at o toII v/iapuntar alto fig aim high, have big ambitions2:apunta el día lit day is breaking* * *apuntar vt1) : to aim, to point2) anotar: to write down, to jot down3) indicar, señalar: to point to, to point out4) : to prompt (in the theater)apuntar vi1) : to take aim2) : to become evident* * *apuntar vb1. (escribir) to make a note of / to note down3. (dirigir un arma) to aim / to point -
12 obvio
adj.1 obvious, evident, clear, patent.2 obvious, plain.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: obviar.* * *► adjetivo1 obvious* * *(f. - obvia)adj.* * *ADJ obvious* * *- via adjetivo obvious* * *= apparent, self-evident, obvious, glaring, flagrant, patent, no-brainer.Ex. Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.Ex. If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.Ex. The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.Ex. In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.Ex. Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.----* algo obvio = no-brainer.* decir Algo que es obvio por sí mismo = state + the obvious.* el problema obvio = the elephant in the room.* hacerse obvio = become + clear.* resultado obvio = foregone conclusion.* ser algo muy obvio = be a dead giveaway.* * *- via adjetivo obvious* * *= apparent, self-evident, obvious, glaring, flagrant, patent, no-brainer.Ex: Menu-based information retrieval system have found favour because of their apparent simplicity.
Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.Ex: If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.Ex: The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.Ex: In the past teachers and lecturers have been the most flagrant violators of the author's copyright.Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.Ex: Recycling is a no-brainer since it conserves our natural resources and reduces air pollution.* algo obvio = no-brainer.* decir Algo que es obvio por sí mismo = state + the obvious.* el problema obvio = the elephant in the room.* hacerse obvio = become + clear.* resultado obvio = foregone conclusion.* ser algo muy obvio = be a dead giveaway.* * *obviouses obvio que no lo sabía it's obvious o clear that he didn't know( indep) obviously* * *
Del verbo obviar: ( conjugate obviar)
obvio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
obvió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
obviar
obvio
obvio◊ - via adjetivo
obvious
obvio,-a adjetivo obvious
' obvio' also found in these entries:
Spanish:
obvia
- vista
- visto
- aparente
English:
apparent
- conspicuous
- glaring
- glaringly
- obvious
- distinct
* * *obvio, -a adjobvious;como es obvio, me equivoqué needless to say o obviously, I was wrong* * *adj obvious* * *: obvious♦ obviamente adv* * *obvio adj obvious -
13 patentizar
v.1 to make a thing evident.2 to make evident, to evince, to make obvious.La evidencia patentizó el incidente The evidence made the incident evident.3 to patent.María patentizó su invento Mary patented her invention.* * *1 to make evident* * *1.VT to show, make evident2.See:* * *verbo transitivo (period) to demonstrate* * *verbo transitivo (period) to demonstrate* * *patentizar [A4 ]vt( period)1 (demostrar) ‹lealtad› to display, demonstrate2 (poner de manifiesto) ‹carencia/problema› to demonstrate, illustrate* * *patentizar vtto reveal -
14 constar
v.1 to appear.su nombre no consta en esta lista his name is not on o does not appear on this listhacer constar algo to put something on recordme consta que… I am quite sure that…que conste que… let it be clearly understood that…, let there be no doubt that…yo no he sido, que conste let's get one thing clear, it wasn't me2 to be evident, to be recorded, to be on record.3 to be certain about, to be sure about, to can vouch for, to vouch for.Me consta su honestidad I can vouch for his honesty.4 to be evident to.Me consta su inocencia His innocence is evident to me.* * *1 (consistir en) to consist (de, of), be made up (de, of), comprise (de, -)2 (figurar) to figure, be included, appear3 (ser cierto) to be a fact■ me consta que ha llegado I am certain that she has arrived, I know for a fact that she has arrived4 (quedar claro) to be clear, be known■ que conste que... and let it be clearly understood that...\para que así conste formal for the record* * *verb* * *VI1) (=ser evidente)consta que... — it is a fact that...
me consta que... — I have evidence that...
2) (=aparecer, figurar)constar (en) — to appear (in), be given (in o on)
en el carnet no consta su edad — his age is not stated on the licence o (EEUU) license
y para que así conste... — and for the record...
3)que conste: que conste que no estoy de acuerdo — for the record, I disagree
que conste que lo hice por ti — believe me, I did it for your own good
4) (=componerse)constar de — to consist of, be composed of
5) (Literat) to scan* * *verbo intransitivo1)a) ( figurar)constar en algo — en acta/documento to be stated o recorded in something; en archivo/catálogo to be listed in something; en libro/texto to appear in something
y para que así conste... — and for the record...
b) ( quedar claro)(que) conste que yo se lo advertí — I did warn her, you know
yo nunca dije eso, que conste — just to set the record straight, I never actually said that; (+ me/te/le etc)
me consta que... — I am sure that...
c)hacer constar algo — ( manifestar) to state something; ( por escrito) to register something, to put something on record
2) ( estar compuesto de)* * *= figure, be on record as.Ex. It is important not to let the early sections figure disproportionately in the final abstract merely because they are encountered first.Ex. Magro was on record as subscribing to the view that the public library as a democratically based public institution had no business using a disproportionate amount of its resources to support an elitist program for a tiny minority of the community.----* constar de = be composed of, comprise (of), consist of, include.* hacer constar = state.* para que conste oficialmente = for the record.* * *verbo intransitivo1)a) ( figurar)constar en algo — en acta/documento to be stated o recorded in something; en archivo/catálogo to be listed in something; en libro/texto to appear in something
y para que así conste... — and for the record...
b) ( quedar claro)(que) conste que yo se lo advertí — I did warn her, you know
yo nunca dije eso, que conste — just to set the record straight, I never actually said that; (+ me/te/le etc)
me consta que... — I am sure that...
c)hacer constar algo — ( manifestar) to state something; ( por escrito) to register something, to put something on record
2) ( estar compuesto de)* * *= figure, be on record as.Ex: It is important not to let the early sections figure disproportionately in the final abstract merely because they are encountered first.
Ex: Magro was on record as subscribing to the view that the public library as a democratically based public institution had no business using a disproportionate amount of its resources to support an elitist program for a tiny minority of the community.* constar de = be composed of, comprise (of), consist of, include.* hacer constar = state.* para que conste oficialmente = for the record.* * *constar [A1 ]viA1(figurar): como consta en el acta/informe as stated o recorded in the minutes/reporty para que así conste … ( frml); phrase used at end of official certificates (literally: so that this may be officially recorded)hizo constar su disconformidad she stated her disagreement, she made her disagreement knownhizo constar en acta su oposición he asked for his opposition to be noted o recorded in the minutes2(quedar claro): alguien se lo dio y (que) conste que no fui yo someone gave it to him and it certainly wasn't me o it wasn't me, I can tell youlo perdió todo — (que) conste que yo se lo advertí she lost everything — I did warn her, you know o well, I did warn heryo nunca dije eso, que conste just to set the record straight, I never actually said thathabla muy bien inglés, y conste que hace sólo un año que lo estudia she speaks very good English, and she's only been studying it for a year, you know(+ me/te/le etc): me consta que no tuvo nada que ver con este asunto I know for a fact that she had nothing to do with this matterB (estar compuesto de) constar DE algo to consist OF sthconsta de una serie de lecciones, respaldadas con películas it consists of a series of lessons backed up by filmsel juego de mesa consta de 48 piezas it's a 48-piece dinner service, the dinner service is made up of o comprises 48 piecesla obra consta de tres volúmenes the work is in three volumes* * *
constar ( conjugate constar) verbo intransitivo
‹en archivo/catálogo› to be listed in sth;
‹en libro/texto› to appear in sthb) ( quedar claro):
yo nunca dije eso, que conste just to set the record straight, I never actually said that;
eso me consta I am sure of thatc)
( por escrito) to register sth, to put sth on recordd) ( estar compuesto de) constar de algo to consist of sth
constar verbo intransitivo
1 (figurar) to figure in, be included (in): consta en acta, it is on record
2 (tener certidumbre) me consta que..., I am absolutely certain that...
3 (estar compuesto) to be made up [de, of], consist [de, of]
' constar' also found in these entries:
Spanish:
consignar
- contar
English:
comprise
- consist
- record
* * *constar vi1. [una información] to appear, to figure (en in);su nombre no consta en esta lista his name is not on o does not appear on this list;hacer constar algo to put sth on record;yo no he sido, que conste let's get one thing clear, it wasn't me;que conste que ya le había avisado you can't say I didn't warn you;llegó el primero, y que conste que casi no se había entrenado he came first, and with practically no training at that;que conste en acta la protesta [en juicio] let the objection go on record;que no conste en acta [en juicio] strike it from the record;y para que así conste, expido este certificado = official formula which effectively means “I formally issue this certificate”2. [saber con certeza]me consta que se lo pasaron muy bien I know for a fact they had a very good time;me consta que está casado I know for a fact that he's marriedla serie consta de cuatro episodios the series consists of four episodes;cada partido consta de cuatro tiempos each game consists of four quarters* * *v/i1 be recorded;hacer constar put on record;para que conste for the record2:constar de consist of3:me consta que I know for a fact that* * *constar vi1) : to be evident, to be on recordque conste: believe me, have no doubt2)constar de : to consist of* * *constar vb2. (registrar) to appear3. (estar compuesto) to consist -
15 convenio
m.agreement.convenio salarial wage agreement o settlement* * *1 agreement, treaty\convenio colectivo / convenio laboral collective agreement* * *noun m.1) agreement, pact2) covenant* * *SM agreementconvenio colectivo — collective bargain, general wages agreement
* * *masculino agreement* * *= agreement, joint venture, partnership, alliance, partnering, settlement.Ex. Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.Ex. The Department of Education and IBM embarked on a joint venture to provide network services to elementary and secondary school districts thoughout the state of Indiana.Ex. The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex. This type of alliance is already evident in countries like Thailand, where library science students and educators have been actively involved in writing and illustrating children's books.Ex. These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex. These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.----* convenio laboral = labour agreement, labour-management agreement.* * *masculino agreement* * *= agreement, joint venture, partnership, alliance, partnering, settlement.Ex: Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.
Ex: The Department of Education and IBM embarked on a joint venture to provide network services to elementary and secondary school districts thoughout the state of Indiana.Ex: The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.Ex: This type of alliance is already evident in countries like Thailand, where library science students and educators have been actively involved in writing and illustrating children's books.Ex: These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.Ex: These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.* convenio laboral = labour agreement, labour-management agreement.* * *agreementCompuestos:● convenio colectivo or laboralcollective agreement ( on wages and working conditions)trade agreement* * *
convenio sustantivo masculino
agreement
convenio sustantivo masculino agreement
convenio colectivo, collective agreement
' convenio' also found in these entries:
Spanish:
apostilla
- capitulación
- homologar
English:
accord
- arrangement
- covenant
- package
- pay agreement
- settlement
* * *convenio nmagreementInd convenio colectivo collective agreement;convenio salarial wage agreement o settlement* * *m agreement* * *convenio nmpacto: agreement, pact -
16 evidenciar
v.1 to show, to demonstrate.2 to evidence, to give evidence of, to demonstrate, to evince.Ella mostró culpa She evidenced guilt.* * *1 to show, make evident, prove, make obvious* * *VT1) (=probar) to prove, demonstrate2) (=hacer ver) to make evident* * *1.verbo transitivo to show, bear witness to2.evidenciarse v pron to become evidentcon este hecho se evidenció su falta de organización — this incident was proof of his lack of organization
según se evidencia en... — as can be clearly seen in...
* * *= bespeak, evidence, evince.Ex. I think this attitude somewhat bespeaks a professional abdication by a lot of us.Ex. Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.* * *1.verbo transitivo to show, bear witness to2.evidenciarse v pron to become evidentcon este hecho se evidenció su falta de organización — this incident was proof of his lack of organization
según se evidencia en... — as can be clearly seen in...
* * *= bespeak, evidence, evince.Ex: I think this attitude somewhat bespeaks a professional abdication by a lot of us.
Ex: Although in this case there is no SLIS presence in the teaching, it is noteworthy that the same concern as that evidenced in the City University programme is present.Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.* * *evidenciar [A1 ]vtto show, bear witness tolos bombardeos evidenciarían trágicamente este hecho the bombings were to provide tragic evidence of this factcon este hecho se evidenció una vez más su falta de organización this incident was further evidence o proof of his lack of organizationsegún se evidencia en la actual exposición de su obra as can be clearly seen o as is clearly shown in the current exhibition of her work* * *
evidenciar verbo transitivo show, make clear, prove: tu alegría ante la noticia evidencia tu falta de escrúpulos, the fact that you're happy about the news proves just how unscrupulous you are
* * *♦ vtto show, to demonstrate;estos hechos evidencian la falta de interés del gobierno these facts demonstrate the government's lack of interest;los candidatos evidenciaron falta de preparación the candidates showed a lack of preparation* * *v/t demonstrate* * *evidenciar vt: to demonstrate, to show -
17 evidente por sí mismo
Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.* * *Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.
-
18 prominente
adj.1 protruding (abultado).2 prominent (elevado, ilustre).3 striking to the eye, conspicuous, prominent.4 projecting, pronounced, bold, jutting.* * *► adjetivo1 prominent* * *adj.* * *ADJ1) [mentón, tripa] prominent2) (=importante) prominent* * *adjetivo prominent* * *= evident, outstanding, prominent, high profile, commanding, protruding, elevated, standout.Nota: Adjetivo.Ex. Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.Ex. The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.Ex. Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.Ex. The South African government is under pressure to bring rapid and high profile improvements to its schools = El gobierno de Sudáfrica está siendo presionado para que traiga mejoras rápidas y notorias a sus escuelas.Ex. His preference for books rather than journals was more commanding than his preference for poetry rather than prose.Ex. The card catalogue requires effective internal guiding such as guide cards (ie with protruding tabs).Ex. Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.Ex. Among its standout features is a collection of animated maps that are not terribly detailed but are accompanied by high-quality pictures of many interesting sites.----* figura prominente = outstanding leader.* * *adjetivo prominent* * *= evident, outstanding, prominent, high profile, commanding, protruding, elevated, standout.Nota: Adjetivo.Ex: Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.
Ex: The PRECIS indexing system is a set of procedures for producing index entries which in theoretical terms represents an advance outstanding for its highly formularized approach to citation order and reference, or added entry, generation.Ex: Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.Ex: The South African government is under pressure to bring rapid and high profile improvements to its schools = El gobierno de Sudáfrica está siendo presionado para que traiga mejoras rápidas y notorias a sus escuelas.Ex: His preference for books rather than journals was more commanding than his preference for poetry rather than prose.Ex: The card catalogue requires effective internal guiding such as guide cards (ie with protruding tabs).Ex: Public investment in rebuilding the church and the gifts of individual donors were important indications of its elevated social standing.Ex: Among its standout features is a collection of animated maps that are not terribly detailed but are accompanied by high-quality pictures of many interesting sites.* figura prominente = outstanding leader.* * *prominenttiene el mentón muy prominente she has a very prominent o a protruding chinuna figura prominente de la literatura española a prominent figure in Spanish literature* * *
prominente adjetivo
prominent
prominente adjetivo prominent
' prominente' also found in these entries:
Spanish:
salida
- salido
English:
high profile
- obtrusive
- prominent
- high
- low
- prominently
- protrude
* * *prominente adj1. [abultado] protruding2. [elevado] prominent3. [importante] prominent* * *adj prominent* * *prominente adj: prominent♦ prominencia nf* * *prominente adj prominent -
19 símbolo
m.1 symbol, mental picture, representation.2 symbol, sign.3 symbol, character.* * *1 symbol* * *noun m.* * *SM symbolsímbolo de la fe, símbolo de los apóstoles — Creed
símbolo gráfico — (Inform) icon
* * *masculino symbol* * *= icon, symbol, byword, landmark.Ex. Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.Ex. If notation is to offer a self-evident ordering it is important that the symbols that are used for the notation have a self-evident order in themselves.Ex. Hackman became a byword for everything that was authentic about the cerebral American New Wave of the late 1960s and 1970s.Ex. Three books were eventually to appear that were landmarks in the field.----* * (símbolo de truncamiento) = * (truncation symbol).* como símbolo de = as a token of, as a sign of.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* ser un símbolo de prestigio = attach + prestige value.* símbolo de avance de línea = line feed character.* símbolo de conducción = piping symbol (|).* símbolo de fertilidad = fertility symbol.* símbolo de imprenta = press-figure.* símbolo del dólar = dollar sign.* símbolo de mayor-que (>) = greater-than sign (>), greater-than symbol (>), right angled bracket (>).* símbolo de menor-que (<) = left angled bracket (<), less-than sign (<).* símbolo de redirección = redirection symbol.* símbolo de síntesis = synthetic device.* símbolo de truncamiento = truncation symbol.* * *masculino symbol* * *= icon, symbol, byword, landmark.Ex: Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.
Ex: If notation is to offer a self-evident ordering it is important that the symbols that are used for the notation have a self-evident order in themselves.Ex: Hackman became a byword for everything that was authentic about the cerebral American New Wave of the late 1960s and 1970s.Ex: Three books were eventually to appear that were landmarks in the field.* * (símbolo de truncamiento) = * (truncation symbol).* como símbolo de = as a token of, as a sign of.* Norma Británica 1749: Recomendaciones para la ordenación alfabética y el ord = BS (British Standard) 1749: Recommendations for alphabetical arrangement and the filing order of numerals and symbols.* ser un símbolo de prestigio = attach + prestige value.* símbolo de avance de línea = line feed character.* símbolo de conducción = piping symbol (|).* símbolo de fertilidad = fertility symbol.* símbolo de imprenta = press-figure.* símbolo del dólar = dollar sign.* símbolo de mayor-que (>) = greater-than sign (>), greater-than symbol (>), right angled bracket (>).* símbolo de menor-que (<) = left angled bracket (<), less-than sign (<).* símbolo de redirección = redirection symbol.* símbolo de síntesis = synthetic device.* símbolo de truncamiento = truncation symbol.* * *symbolCompuesto:Creed* * *
símbolo sustantivo masculino
symbol
símbolo sustantivo masculino symbol
' símbolo' also found in these entries:
Spanish:
clave
- representar
- significado
- signo
- atributo
- distintivo
- paloma
- representación
English:
banner
- dove
- gesture
- sign
- status symbol
- symbol
- dollar
- status
- wherever
* * *símbolo nmsymbol* * *m symbol* * *símbolo nm: symbol* * *símbolo n symbol -
20 manifestarse
1 (hacerse evidente) to become apparent2 to demonstrate3 to declare oneself, express* * ** * *VPR1) (=declararse)el presidente se ha manifestado a favor del pacto — the president came out in favour of the agreement
2) (Pol) to demonstratelos estudiantes se manifestaron en contra de la nueva ley — the students demonstrated against the new law
3) (=mostrarse) to be apparent, be evidentsu pesimismo se manifiesta en todas sus obras — his pessimism is apparent o evident in all his works
* * *(v.) = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protestEx. In this example, only four facets of the class Library science are manifest in the compound subject of the document.Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex. However, you must be able to identify these categories as they manifest themselves in any given subject area in the scheme.Ex. Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex. Fishermen from across the UK have staged a protest in London over the impact of spiralling fuel prices on their industry.* * *(v.) = be manifest, embody, manifest + Reflexivo, show up, stage + protestEx: In this example, only four facets of the class Library science are manifest in the compound subject of the document.
Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex: However, you must be able to identify these categories as they manifest themselves in any given subject area in the scheme.Ex: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex: Fishermen from across the UK have staged a protest in London over the impact of spiralling fuel prices on their industry.* * *
■manifestarse verbo reflexivo
1 (un grupo) to demonstrate
2 (declararse) to declare oneself: la oposición se manifestó en contra, the opposition declared against it
3 (mostrarse) su poder se manifestaba en la impunidad de sus actos, the fact that he could act with impunity was a demonstration of the extent of his power
' manifestarse' also found in these entries:
Spanish:
declararse
- despuntar
- oponerse
- salir
- sentada
- declarar
- manifestar
English:
demonstrate
- March
- manifest
* * *vpr1. [por la calle] to demonstrate;manifestarse a favor de/contra algo to demonstrate for/against sth;los sindicalistas se manifestaron por el centro de la ciudad the union members demonstrated Br in the city centre o US downtown2. [hacerse evidente] to become clear o apparent;su odio se manifiesta en su mirada you can see the hatred in her eyes3. [expresarse]se manifestó contrario a la intervención militar he spoke out against military intervention;les dieron el proyecto para que se manifestaran sobre él they gave them the plan so that they could give an opinion on it* * *v/r1 ( protestar) demonstrate2 ( aparecer) become apparent* * *vr1) : to be or become evident2) : to state one's positionse han manifestado a favor del acuerdo: they have declared their support for the agreement3) : to demonstrate, to rally* * *manifestarse vb to demonstrate
См. также в других словарях:
évident — évident, ente [ evidɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1265; lat. evidens, de videre « voir » ♦ Qui s impose à l esprit par son caractère d évidence. ⇒ apparent, certain, clair, flagrant, incontestable, 1. manifeste, palpable, patent, sûr, visible. « Ce qui est… … Encyclopédie Universelle
évident — évident, ente (é vi dan, dan t ) adj. Qui est connu tout d abord et sans peine. Vérité évidente. Péril évident. • Surprise tout à coup d un funeste accident, D un jugement du ciel effet trop évident, ROTROU Bélis. v, 7. • Philémon reconnut ce … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
evident — EVIDÉNT, Ă, evidenţi, te, adj. (Adesea adverbial) Care este atât de clar încât nu mai trebuie dovedit; vădit, neîndoielnic. – Din fr. évident, lat. evidens, ntis. Trimis de ionel bufu, 14.06.2004. Sursa: DEX 98 EVIDÉNT adj., adv. 1. adj. v.… … Dicționar Român
Evident — Ev i*dent, a. [F. [ e]vinent, l. evidens, entis; e out + videns, p. pr. of videre to see. See {Vision}.] Clear to the vision; especially, clear to the understanding, and satisfactory to the judgment; as, the figure or color of a body is evident… … The Collaborative International Dictionary of English
Evident Productions — is a turnkey production company based out of Las Vegas, Nevada specializing in creation of customized events internationally. Be it corporate parties and convention support or trade show booths and concert tours. From initial consulting to the… … Wikipedia
evident — I adjective apertus, apparent, appearing, axiomatic, axiomatical, bald, clear, conspicuous, discernible, disclosed, distinct, easily seen, easy to perceive, easy to see, evidens, explicit, exposed, express, glaring, in evidence, in full view, in… … Law dictionary
evident — [ev′ə dənt, ev′ədent΄] adj. [ME < OFr < L evidens (gen. evidentis): see EVIDENCE] easy to see or perceive; clear; obvious; plain SYN. EVIDENT and APPARENT apply to that which can be readily perceived or easily inferred, but EVIDENT implies… … English World dictionary
evident — Evident, [eviden]te. adj. Clair, manifeste, qui se connoist d abord & sans peine. Verité évidente. proposition évidente. preuve évidente. fausseté évidente. il ne se dit rien là qui ne soit évident. il est évident que … Dictionnaire de l'Académie française
evident — Adj. (Aufbaustufe) geh.: sehr klar erkennbar, offenkundig Synonyme: augenfällig, offensichtlich, unbestreitbar, unbezweifelbar, unübersehbar, unzweifelhaft, zweifelsfrei Beispiele: Sein Klageantrag war evident aussichtslos. Ihre Schuld war… … Extremes Deutsch
evident — late 14c., from O.Fr. evident and directly from L. evidentem (nom. evidens) perceptible, clear, obvious, apparent from ex fully, out of (see EX (Cf. ex )) + videntem (nom. videns), prp. of videre to see (see VISION (Cf … Etymology dictionary
Evident — (v. lat.), klar, deutlich. Daher Evidenz, die durch offenes Vorliegen od. vollständigen Beweis allem Zweifel entrückte Wahrheit … Pierer's Universal-Lexikon